Painel do Leitor > Para leitor, falta objetividade nos tribunais brasileiros Voltar
Comente este texto
Leia Mais
Como que os advogadinhos faturariam se eles falassem simples? Os técnicos de informática fazem o mesmo...
Toda profissão tem sua linguagem técnica. No direito esta linguagem é primariamente extraÃda das leis. Tais leis são históricas. Isto não significa que advogados, juÃzes e demais operadores do direito tenham que se apegar ao hermetismo linguÃstico, pois toda linguagem muda de acordo com a sociedade. Logo, a linguagem jurÃdica, como texto, deve ser adaptada aos novos contextos, que primam por objetividade, concisão e rapidez de entendimento. O resto é coisa de jeca que não sabe exprimir-se.
Os comentários pernósticos prejudicam a objetividade da crÃtica. Talvez foram escritos por advogados saÃdos dessas fornadas. A precisão na linguagem não suoe vulgaridade e nem uma fala xula. Em matemática a precisão se estabelece na simplicidade e na objetividade. No direito o vocabulário é muito pernóstico e carrega uma tradição inútil da idsade média ou antiga, principalmente na vaidade de querer gastar o latim, uma lÃngua morta e não estudada no Brasil.
Advogado recém formado não sabe escrever, pois geralmente são incultos. Por isso preferem o hermetismo à concisão.
o ministro tinha que dizer: ai se eu te pego ai ai, seu Jenuuuino o condenado assim vc me mata!!! ai ai
Infelizmente o brasileiro tem o péssimo hábito de não valorizar a intelectualidade. Ao revés de enriquecer seu vocabulário, prefere que os cultos se nivelem aos incultos, fazendo-se entender. O pensamento e a produção filosófica, subjetivos por natureza, não podem se limitar à objetividade, sob pena de empobrecimento do próprio conteúdo. Talvez seja por isso que Caetano escreveu: "Se você tem uma ideia incrÃvel; É melhor fazer uma canção; Está provado que só é possÃvel; Filosofar em alemão;"
Deco, revés é azar. Não seria "em vez de" ou "invés"? Estude português antes de pretender-se filósofo.
Até certo ponto a linguagem dos profssionais reflete os chavões da profissão. Agora ir ao exagero de comentários lidos que, para entender um assunto técnico (seja juridico ou nao), se deva cursar uma universidade, é ser muito precioso na sua bobagem.
Tb acho...só usam palavras diferentes para parecer mais dificil e complicado, tenho ctz que existem sinonimos populares para a maioria dos termos juridicos...
Estes rapapés do JURIDIQUÊS é irmão gémeo do linguajar e da escrita hieroglÃfica dos médicos , tudo para impressionar os clientes e dar um ar de superioridade.
- Aê, meu irmão, tudo em cima contigo. Pode curtir mais um ano na boa. Só não exagere, tá ligado! Queria ver quem confiaria no diagnóstico de um médico que falasse da seguinte forma, mesmo sendo competente. A própria sociedade exige um linguajar próprio para certas categorias profissionais!
O que seria ótimo caro Doutor desde que essa "sociedade" que o senhor se refere tivesse alcançe cultural para entender e responder no mesmo nÃvel. Como somos deficitários no quesito educação, divirjo de sua colocação, inclusive no tom jocoso empregado como forma de demonstrar nossa carência educacional.
Que analogia ridicula, ninguém está pedindo para que eles falem como "manos" e sim com palavras mais simples....
Quanta besteira. Toda profissão tem linguajar próprio. Os médicos usam uma, os engenheiros, outra e os juristas a sua, etc. Se fosse para todos entenderem, não precisava fazer uma faculdade. Quer entender uma linguagem: faça o vestibular e se matricule na profissão escolhida. Você vai poder entender, se estudar, obvio.
Acrescento, ao "brilhante" raciocÃnio do firmante, existir em cada esquina das cidades brasileiras, universidades a disposição de todos,onde seus proprietários em vez do lucro em primeiro lugar, almejam ver o povo entender toda linguagem que lhe for dada examinar, inclusive aquela emergente do curso de direito.
A linguagem forense é, na minha humilde opinião, desnecessária, antiquada e elitista. A utilização exagerada de palavras e termos quase nunca ou nunca utilizados e palavras e expressões em latim afastam a compreensão do cidadão comum sobre o que ocorre no desenrolar do processo e na sua decisão final. Parece que a intenção é essa mesma: Quem ninguém compreenda nada.
Nao eh nada disso, cada profissao tem o liguajar necessario para a compreensao e significado das materias a ela relacionadas. O linguajar eh para uso dos profissionais da area assim como medicos, engenheiros, etc.. Quando eles divulgam a informacao atraves da imprensa etc eh que deveriam ''traduzir'' para que todos compreendessem. Apenas isso...
Busca
De que você precisa?
Fale com o Agora
Tire suas dúvidas, mande sua reclamação e fale com a redação.
Painel do Leitor > Para leitor, falta objetividade nos tribunais brasileiros Voltar
Comente este texto