Ruy Castro > A última palavra Voltar
Comente este texto
Leia Mais
radical "dromo" igual à local de corrida? Velódromo, ok, mas "sambródomo"? Só se for porque os sambas acelerararam o ritmo para a Escola passar no tempo previsto. Já o caso de "presidenta" merece mesmo "impeachment" ou " impedimento". Se , como defendeu o professor Pasquali, esse feminino entrou como neologismo 1939 no dicionário de Cândido de Figueiredo, por que não sai por arcaÃsmo , por total falta de uso ? Ora só se conhece um feminino de palavras terminadas por "nte" que resulta em "nta".
Alguém já se deu conta que a palavra " Planta ", que no Inglês significa fábrica, unidade fabril, já foi incorporada ao Português, inclusive pela imprensa escrita? Um sindicalista falou há dias: " paramos a planta de São José, vamos parar agora a de Taubaté ". Qualquer dia destes teremos uma " planta que produz fábrica ", esta última do Inglês que significa, lá, tecido!!!
Existem centenas de exemplos. Personalizar está virando customizar. Porém, acho grave a generalização de palavras onde o nosso som para a vogal "o ou ó" está sendo modificado, como em mouse e house.
É o colonizador impondo a sua lingua ao colonizado. Exemplo disso basta ver se algum francês sabe falar sua lingua original de antes da conquista da Gália pelos romanos.
Busca
De que você precisa?
Fale com o Agora
Tire suas dúvidas, mande sua reclamação e fale com a redação.
Ruy Castro > A última palavra Voltar
Comente este texto