Sérgio Rodrigues > Philip Roth e os 'spooks' Voltar
Comente este texto
Leia Mais
Excelente texto! Porém, para entender corretamente a expressão 'politicamente correto' é preciso considerar que essa é uma tradução ruim da expressão em inglês 'political correctness' ou 'politically correct', que, em uma tradução mais adequada, seria 'correto de acordo com uma regra ou lei' (policy, em inglês, quer dizer polÃtica no sentido de norma, tegra, ou, ainda, prudência, cuidado). Do jeito que a usamos, acaba por ficar um termo vazio, que não se explica por si só.
Excelente coluna. Não resisti e acabei lendo com os spoilers e tudo...
"Num cenário punitivo e paranoico em que a euforia da correção de injustiças históricas no atacado começava a atropelar os cuidados para evitar injustiças no variejo, Silk devia expiar..." Excelente !! O colunista conseguiu retratar de forma precisa uma das principais caracterÃsticas desse extraordinário escritor que, seguindo as portas abertas por Dostoiévski há um século e meio atrás, retratou de forma fascinante os labirintos da alma humana.
Dar o prêmio a Dylan em vez de Roth só deve ter agradado ao SuplÃcio.
A linguagem parecendo um campo minado. Muito bom isso.
Busca
De que você precisa?
Fale com o Agora
Tire suas dúvidas, mande sua reclamação e fale com a redação.
Sérgio Rodrigues > Philip Roth e os 'spooks' Voltar
Comente este texto