Ilustrada > Ler Salinger é como deitar numa cama quente e descobrir que ela está cheia de pregos Voltar
Comente este texto
Leia Mais
Tati, tenho buscado uma explicação para algumas palavras/sÃlabas no texto da ed. Todavia grafados em itálico, por todo o livro "Nove histórias", e não encontrei nada... algumas vezes acho que o itálico é mesmo para acentuar aquele trecho, outras vezes acho que está mais para um equÃvoco da editoração que acabou passando... O que vc acha?
Ana, ainda não li a tradução do Galindo pela todavia, mas passei recentemente pelas edições americanas do Salinger e nelas fica claro que o uso idiossincrático de itálicos é tique do autor, não da edição brasileira e nem do tradutor. Suponho que seja pra acentuar ênfases ou coisa assim (no caso das sÃlabas em itálico, a pronúncia ou ênfase peculiar do personagem a dizer a palavra). Acho que esses itálicos aparecem especificamente nos diálogos, não? Ao menos, minha hipótese enquanto lia foi essa.
Busca
De que você precisa?
Fale com o Agora
Tire suas dúvidas, mande sua reclamação e fale com a redação.
Ilustrada > Ler Salinger é como deitar numa cama quente e descobrir que ela está cheia de pregos Voltar
Comente este texto