Comente*

* Apenas para assinantes

comentários

Os comentários não representam a opinião do jornal; a responsabilidade é do autor da mensagem.

  1. Anna Amélia Meule

    O meu comentário vai soar como picuinha. Mas vem de alguém que dá aulas de português. Desta vez dou-lhes os parabéns por se utilizarem de um termo em português que é "trabalho remoto". E por terem evitado mais um anglicismo, o tal de "home office". Tenho dito que é peremptório fazer o mesmo com o tal do "lockdown". É preciso trocá-lo (pois já é largamente utilizado pela mídia brasileira); é preciso usar um termo da língua portuguesa como "confinamento, distanciamento, quarentena" etc.

    Responda