Comente*

* Apenas para assinantes

comentários

Os comentários não representam a opinião do jornal; a responsabilidade é do autor da mensagem.

  1. Alexandre Matone

    Ainda no caso abaixo, perguntei à paciente se ela sabia com quem havia casado Yeoshua ("Josué"), sucessor de Moisés. Respondi que casou com Rachav, a dona de um bordel que entregou a cidade de Jericó aos judeus. Não casou com a neta dela, mas com a própria!

    Responda
  2. Alexandre Matone

    Havia uma paciente no meu consultório que tinha descoberto que era judia. Sua avó, que se dizia católica, ela descobriu que na verdade era judia. Estava muito feliz. Morava com um judeu e estava se aproximando do Judaísmo autêntico. Certa vez, chegou à consulta e desabou em choro! Havia descoberto que a avó estava enterrada no cemitério das polacas. Eu disse a ela que, se estamos no exílio, é porque os ancestrais de todos os judeus fizeram coisas muito erradas. Não só sua avó!

    Responda
  3. Alexandre Matone

    A palavra "encrenca" entrou para a Língua Portuguesa, diretamente do Iídiche, graças ao triste episódio das "polacas". "En Krenk", em Iídiche, quer dizer "uma doença". Era o código que uma usava para informar à outra que certo cliente era portador de alguma doença venérea.

    Responda
    1. Peter Janos Wechsler

      "Ein Kranker" em alemão. Parece-me que o iídiche não usa alfabeto romano.

    2. Alexandre Matone

      Exato, Peter. Eu me confundi. Ein krank é "um doente".

    3. Peter Janos Wechsler

      Mais de 90% de iídiche é alemão (antigo). Com mais alguns termos russos e hebraicos. Krank significa doente em alemão castiço.

  4. Alexandre Matone

    Esse episódio histórico triste nos enche de vergonha! O famoso mandamento judaico, dos "top ten" - "não roubarás", na verdade não existe! Está mal traduzido. O correto é "não sequestrarás". A pena judaica original para esse crime hediondo é a morte. Foi isso que esses renegados do nosso Povo fizeram com essas pobres mulheres, com promessas de casamento no Brasil. A conversão de um judeu para outra religião não tem valor perante a Lei Judaica. José do Bandolim foi um mau judeu, mas não um gentio.

    Responda
    1. Peter Janos Wechsler

      Consta que o mesmo, em ainda maior escala, aconteceu também em SP. O cemitério se encontra, parece-me, na baixada para Santos.

  5. MARCOS BENASSI

    Ah que saudade, Seu Álvaro, de uma época em que da jutaria carioca saíram pérolas como Jacó - diamante, aliás... Nos dias de hoje, juntaria elevada a oitava potência, saiu o Bozo e a Bozomalta, que tem no máximo um Onix como penduricalho... Ficamos medíocres, infernalmente medíocres!

    Responda
    1. Peter Janos Wechsler

      Tenho a leve impressão que você não aprecia sertanojo e funk.