Sérgio Rodrigues > Tolerância zero à 'manualite' Voltar
Comente este texto
Leia Mais
Através do voto de muitos em 2018, chegamos nessa sandice institucional.
Muito esclarecedora a coluna.
Realmente, muito bom o texto. Parabéns ao articulista. O que tem de zé-regrinha neste mundo...outra coisa: será que se justifica a elaboração de um Manual de Redação? Reconheço deva haver uma certa padronização no uso do vernáculo, mas parece exagerado estabelecer-se um certo/errado nesse assunto.
Caro Sérgio, nestes tempos de sabotagem a ações efetivas de combate à pandemia e escassez de bom senso a linguagem também fica meio confusa. Gostaria que abordasse algumas expressões muito utilizadas ultimamente: foi a óbito ou veio a óbito, corre risco de vida ou corre risco de morte ?
O "através" não tem sido usado no sentido figurado, metafórico, significando "por meio de". Ele tem sido usado com soberania. Não sou uma manualite porque não tenho grau de excelência no domÃnio da lÃngua pátria. O que sei dá para o gasto. O "através" sufocou e eliminou o "por meio de", assim como o "enquanto" eliminou o "como". Eu, "enquanto" leitora assÃdua desta coluna, continuarei a me manifestar "através" deste espaço. Ficou estranho, mas atual.
Achei o manual de redação da Folha um exagero ao condenar muitas formas de se falar no dia à dia. Tentam engessar algo tão dinâmico como a linguagem.
Sérgio, carÃssimo, e eu que achei que o tÃtulo se referia à s senhoras da boa sociedade taradas por manuais, talvez de etiqueta? A "manualite" seria, então, uma socialite manicada por seguir as regras ou, inversamente, manÃaca por "KHagar regras" - obviamente, caga-regras não seria uma expressão usada pela Manualite que se prezasse. Ora pois, através dessa confusão, venho manifestar-me em prol da polissemia, que tanto pode nos trazer risadas no dia a dia. Fica um salve aÃ, seu Sérgio, é nóis!
Busca
De que você precisa?
Fale com o Agora
Tire suas dúvidas, mande sua reclamação e fale com a redação.
Sérgio Rodrigues > Tolerância zero à 'manualite' Voltar
Comente este texto