Hélio Schwartsman > Só se pode filosofar em alemão? Voltar
Comente este texto
Leia Mais
Você não respondeu se somente é possÃvel filosofar em alemão. A Alemanha também foi o paÃs do auge da negação ao pensamento, reflexão e a razão. Assim como a Grécia clássica puniu seu maior filósofo. Não sei se ao certo as estruturas linguÃsticas determinam o pensamento, mas de fato sei que prof de filosofia do estado que não consegue pagar suas contas tem muita dificuldade no refletir e pensar.
Eu concordo parcialmente com a SWH. Eu não diria que a lÃngua determina o pensamento, mas que a estrutura da lÃngua influencia o pensamento e possivelmente o condicione apenas no que tange à complexidade mas não à ideia básica.
"O que mais me marcou foi quando eu tive que pegar o caixão da mão de uma mãe. Ela não queria largar, queria que eu abrisse para ter certeza de que era o filho dela mesmo, mas eu não podia. Ela falou assim para mim: “Moço, não faz isso. Aà dentro tá meu sonho, minha vida”, e começou a gritar. Era um rapaz de no máximo 20 anos e tinha morrido de Covid. Ali deu vontade de largar tudo e ir embora pra casa. Foi um dos piores dias da minha vida". (Cândido, filósofo kantiano, coveiro).PIAUÃ, 18/06/21.
Hélio, estou lendo o famoso diálogo/entrevista entre Guimarães Rosa e Günter Lorenz em Gênova/1965. Nessa entrevista Rosa fala: "A Filosofia é a maldição da lÃngua. Ela mata a Poesia, a não ser que ela seja de Kierkegaard ou de Unamuno, mas neste caso ela é MetafÃsica". Diz ainda que Unamuno foi um "poeta da alma, ele criou da lÃngua uma metafÃsica própria e que isso constitui uma diferença importante para com os chamados filósofos". Unamuno, Nivola ,Niebla, Nadaismo... .../ClaudiaF.
Só se pode filosofar em esquerdês!
Este artigo não trata da polarização oligofrênica de direita x esquerda. Você entrou na sala errada.
- Detectei aqui um fragmento do pensamento empobrecido.
Se as lÃnguas foram formadas por um grupo de homo sapiens, em determinado espaço e em determinado tempo, isso pode ter levado a diferenças entre as mesmas , mas essas lÃnguas partiram de cérebros com neurônios concretos, sendo formadas por um aparato concreto e não abstrato. Carnap, já reclamava , com razão, do obscurantismo da filosofia tradicional alemã. Heidegger, talvez seja o melhor exemplo da hermenêutica obscurantista.
O texto está incompleto/truncado? Deu essa impressão…
Talvez propositadamente incompleto/truncado -- sugerindo algo na linha do não se pode dizer tudo o que se pensa ou, pior, tudo o que já sabe.
Há pouco tempo eu notei o quanto a palavra inglesa "gospel" está relacionada a "spell" que significa tanto soletrar, como também encantamento, feitiço. Até que ponto isso se associa a uma crença no valor literal das palavras da BÃblia, assim como um encantamento depende da recitação exata de uma série de palavras?
Marcos, e o estado de espÃrito é também importante nas igrejas (principalmente as congregações de negros) nos EUA. Os protestantes de certa forma incorporam a emoção nos cânticos e ritmo. Vi recentemente num documentário sobre a carreira do Bob Dylan, uma cantora negra afirmar que só nos cantos gospel da infância sentia a força que admirava nesse compositor.
Lembrei-me de outra coisa, ao reler sua mensagem: um personagem de literatura fantástica, Elric de Melniboné, de Michael Moorcock - excelentemente quadrinizado, mas não me lembro por quem - quando ia invocar seus feitiços, tinha como principal tarefa encontrar o estado de espÃrito adequado, mais do que as palavras exatas. Sempre achei essa passagem muito interessante.
Caro José, a julgar pelos autointitulados "Santos dos últimos Dias", fregueses de bater na porta e evangelizar, poderia ser "Go spell", vai e espalha a palavra! Há algo de bacana nisso, mas que se perde depois da décima visita...
Sim, mas muitas outras lÃnguas usam o termo derivado do grego. Já em inglês (e em grego), a origem da palavra é imediata aos nativos da lÃngua, sem precisar recorrer a uma pesquisa etimológica. E há uma certa diferença entre "palavra de Deus" (gospel) e "boa mensagem, ou bom mensageiro" (evangelho).
Gospel é literalmente “good spell”, tradução da palavra grega“evangelion”, que em português é traduzido coma “Boa Nova”.
Por isso temos os universais linguÃsticos como papa e mama!
Artigo assaz interessante, amigo Hélio. Mas precisa reclamar aà na Folha. O revisor cortou mais da metade do seu artigo.
Caro Hélio, se isso é ou não é verdadeiro, não tenho a menor; mas posso contribuir com um pouco de angu para seu caroço: à velha inteligência não verbal, genericamente chamada QI, seguiram-se concepções mais complexas, como a de Gardner, que postula "inteligências especÃficas", popularizada pela noção de "inteligência emocional". Sei que andam todas rebaixadas aqui no Bozonaristão, o bozofrenês não se presta ao pensamento. Gardner criaria uma "desinteligência fecal": dela, só sai Herda...
Busca
De que você precisa?
Fale com o Agora
Tire suas dúvidas, mande sua reclamação e fale com a redação.
Hélio Schwartsman > Só se pode filosofar em alemão? Voltar
Comente este texto