Ilustrada > Por que Juan Rulfo, o grande autor do México, parou de escrever livros Voltar
Comente este texto
Leia Mais
Dizem que Gabriel GarcÃa Márquez se inspirou em Pedro Páramo para escrever Cem anos de solidãoÂ… talvez pelo lado do Realismo FantásticoÂ… A tradução do Eric é perfeita!
Para mim, a pergunta é outra: Depois de "Planalto em Chamas" e "Pedro Páramo" o autor precisava escrever mais alguma coisa?
"Que paÃs é este?
Não vamos nos esquecer de que depois do Millôr e antes do Renato Russo teve o Affonso Romano de Sant'Anna!
Alguns comentadores ou crÃticos, como são comumente chamados, admitem que sem Rulfo não terÃamos o realismo mágico colombiano e sua expressão maior representado por Gabo que sorveu largamente da fonte inspiradora de vertente mexicana. Já li Pedro Páramo em suas versão original original e a tradução de Nepomuceno, coincidência ou ironia do destino Rulfo tinha também esse sobrenome. É uma obra de beleza rara e fascinante, mas continua sendo para leitores consumados. Muito além dos sucesso de venda
Uai, vocês apagaram o meu comentário porque disse que não gostava das traduções do Nepomuceno? Acontece que aquele linguajar carioca que ele aplica à s suas traduções não corresponde à diversidade da lÃngua no Brasil. Além do mais, um texto com um trilho!ao de 'você' é cansativo e feio. O 'te' como pronome de objeto direto é muito bem usado no resto do paÃs. Se ele o usasse pelo menos de vez em quando. Mas nada. Prefiro ler em espanhol. Mil vezes.
Tive a feliz oportunidade de ir ao México em 2008, onde adquiri e li livros desse autor na lÃngua original. Fiquei fascinado!! Infelizmente, não conheci Jalisco. Seria interessante conhecer os trovões e paragens das planÃcies que nos legaram tal autor.
Busca
De que você precisa?
Fale com o Agora
Tire suas dúvidas, mande sua reclamação e fale com a redação.
Ilustrada > Por que Juan Rulfo, o grande autor do México, parou de escrever livros Voltar
Comente este texto