-
RODRIGO BRAVIM GOLFIERI ANGELLA
Há um erro - bem estapafúrdio- de tradução. "Apelido de solteiro de sua mãe". Apelido, em português, é diferente de sobrenome, FSP.
-
Benedito Claudio Pacifico
Cada um com seu sexo , daí a mudar o idioma a procura de identidade eu acho uma grande perda de tempo e de foco , existe coisas mas importantes para estes grupos do que pronomes de tratamento.
* Apenas para assinantes
comentários
Os comentários não representam a opinião do jornal; a responsabilidade é do autor da mensagem.