Celebridades > Produtor de Hollywood chama Jenna Ortega de 'mimada' Voltar
Comente este texto
Leia Mais
E essa tradução de Google Tradutor para “ SheÂ’s young, so maybe she doesnÂ’t know any better (but she should)”, hein, Folha? A expressão “to know any better” é comumente utilizada nesse contexto onde alguém com mais idade ou que se acha com mais conhecimento quer diminuir o outro. Em português falarÃamos: ela é jovem e talvez ela ainda não saiba de nada.
Busca
De que você precisa?
Fale com o Agora
Tire suas dúvidas, mande sua reclamação e fale com a redação.
Celebridades > Produtor de Hollywood chama Jenna Ortega de 'mimada' Voltar
Comente este texto