Hélio Schwartsman > Manias nacionais Voltar
Comente este texto
Leia Mais
Pelo menos nesses casos há uma única resposta certa. Fico imaginando um ditado em chinês ou japonês. Haverá um conjunto de caracteres bem definido para cada frase?
Hahahah, adorei o Mark Twain! O que eu cei é que, se liberassem a ortografeia, a vida do peçoau do Weintrolha ia ficar mais fassil, meu caro: naquele apopalÃpice ortofronico do Sinistro, ninguém ia poder dizer que ele escrevia bobagem. Era capaz de ter sido eleito.
Nisso o inglês é um tanto complicado. Ex: feel, fill, few, fuel, Phil. Buy, bye, by. E os caras fazem uns raps que acho que nem os americanos nativos entendem. E por aqui não deveriam ter abolido os acentos de ideia, plateia, voo, para, pelo, joia etc. E nem ter acabado com o charmoso trema. Engolir o trema da linguiça foi uma inconsequência.
Tirante a 'bescenidade da coisa, carÃssimo, "Inconsequência" é pôko: diguemos que "engolir o trema da linguiça" tem algo de erótico, tem não? Hahahha, eu escrevo desse meu jeitão atrapalhado e não quero nem saber da Nova Ortografeia. Azar dela.
Num inútil gesto de rebeldia, mantive o trema. Pelo, como você disse, charme.
Ainda hoje uso trema. Dá um pouco de trabalho no computador, mas uso.
No nosso kazo, o pobrema é outros!
Mas nós inséste.
Hélio, pronuncie em frances: um verme verde, dentro de um copo de vidro verde.
Tomando vinho verde ao vento! Hahahahah!
Busca
De que você precisa?
Fale com o Agora
Tire suas dúvidas, mande sua reclamação e fale com a redação.
Hélio Schwartsman > Manias nacionais Voltar
Comente este texto