Comente*

* Apenas para assinantes

comentários

Os comentários não representam a opinião do jornal; a responsabilidade é do autor da mensagem.

  1. neli faria

    Em Santa Catarina leio muito entrega em domicílio. Como nada sei de português, escrevo pelo rumo de minha mente, acho esquisito a forma: entrega em domicílio. Quando escrevia pareceres, colocava no texto alguma palavra não usual, aí, o leitor, chefe ou acima do chefe, se atentava na palavra difícil e não prestava atenção no conteúdo e nos eventuais, quase, sempre, erros de português.Ou telefonava para minha irmã, que conhece muito português: está certa está frase?

    Responda
  2. Nilton Silva

    O colunista enquadrou legal o comentarista metido a besta. Essa galera da lacração é tão rasa que, às vezes e a princípio, nem merece resposta. Ou seria em princípio? Hehehe

    Responda
  3. José Cardoso

    Tudo consequência daqueles europeus preguiçosos em aprender as declinações latinas, que inventaram esse monte de preposições. Por exemplo, nesse caso bastaria declinar o substantivo domicílio e dizer: entrega domiciliar :)

    Responda
  4. Luiz Alberto Franco

    Não sei que sabichões impuseram, por exemplo, a mudança de "favela" para "comunidade", como se, em típica postura brasileira, a nova expressão resolvesse o problema social. Analogamente "morador de rua" foi substituído por "pessoas em situação de rua". Em ambos os casos diluíram a especificidade: há muitas comunidades que não são favelas e, positivamente, o pedestre que atravessa a rua na faixa está "em situação de rua" mas não é um "sem teto".

    Responda
    1. Júlio Pedrosa

      Concordo com você. Na Amazônia há o costume de chamar de "comunidades" as localidades fora da área urbana dos municípios; no município onde moro há centenas de comunidades, tanto de ribeirinhos quanto de quilombolas, mas nenhuma delas é favela. Os partidários do politicamente correto acham que os problemas sociais se resolvem por meio de eufemismos.

  5. FLAVIO PINHEIRO DE MELO

    Não se preocupe, caro Sérgio. Tudo isso se resolverá naturalmente quando só restar a preposição "de".

    Responda
  6. Gleidson Silva Lino

    Certo. Mas é a domicílio ou em domicílio? Em rigor ou a rigor?

    Responda
    1. neli faria

      Em Santa Catarina vi, diversas vezes, escrito: entrega em domicílio. Na minha mente não casa.

    2. Marcos Benassi

      Entregarão rigorosamente em sua casa, meu caro!

  7. Adriano Kurle

    O excesso de "liberdade preposicional" pode acabar gerando monstruosidades linguísticas, a ponto do texto perder lógica e sentido. Algumas discussões podem soar barrocas e irrelevantes, mas a língua precisa ser usada com o mínimo de lógica. Quem é professor e precisa corrigir todo o tipo de texto entende bem isso...

    Responda
    1. Adriano Kurle

      Errata: "todo tipo"

  8. Marcos Benassi

    Eita, caro e sapientíssimo, agora eu vesti a carapuça {ou será carapussa?). Veja se você pode me ajudar a saber se fui bem ou mal: dia desses, o seu colega Torres Freire pariu um texto intitulado "Justiça será democrática se julgar logo *se* Bolsonaro vai para a cadeia" (grifo meu). Pitaquei que havia erro: o correto seria "Justiça será democrática se julgar logo *que* Bolsonaro vai para a cadeia". Terei sido sabichão ou somente esquerdotapa?

    Responda
    1. Marcos Benassi

      Rapá, que sabedorência! O Zé Capa e mostra o Fal.

    2. Raimundo Carvalho

      Siga o conselho de Zé Capa Godinho,: deixa a língua me levar, língua leva eu...

  9. José Ricardo Braga

    Fui lá correndo...

    Responda
    1. José Ricardo Braga

      Prof. Sérgio, vi que lê o que a gente escreve e primeiro fui lá correndo ver se não tinha sido eu num deslize... Resolvi mostrar abaixo este outro deslize. Fake news, não sou da área. Mas, será que é isso?

    2. José Ricardo Braga

      Disruptivo - Essa palavra nova, 'da moda', eu não entendo muito o significado com que tem sido usada. 'Sinto', no entanto, quando dizem. Quebrar e 'quebrar mesmo!' é o que consigo pegar da etimologia deles para entender, mas com bastante benevolência.

    3. José Ricardo Braga

      É um buraco negro conceitual. A etimologia parece que tem sido usada para confirmar: 'dis' de negação e 'romper' se reforçam. Não é uso comum. No uso mais comum ela é uma dupla negação: 'dis' e 'romper' formam 'não romper' ou "ficar tudo como está".

    4. José Ricardo Braga

      Esta dubiedade parece pouco incomodar quem usa a palavra. "Fiz meu show e segue o baile..." parece ser a proposta. Os quinze minutos de fama. Será que é isso?

    5. José Ricardo Braga

      ;)

  10. Ademar Barros

    O professor Pasquale Cipro Neto me convenceu que o certo é "em domicílio", isso nos anos 1990. Estou repensando!

    Responda
  11. Alexandre Gonzalez Takahashi

    Está muito boa essa coluna. Nunca havia passado por aqui. Voltarei!

    Responda
  12. Diego Rodrigues

    Aí! Eu não queria ser o sabichão que escreveu o comentário e ter ler este texto. Pra nós que não ousamos corrigir o linguista um deleite, em tempo. A tempo. Sei lá, tanto faz, Marcos bagno tirou o sabichão que havitaca dentro de mim há tempos,nunca mais corrigi meu pai por conjugar verbo como em 'me deu para mim levar não sei aonde'. Abaixo os gramatiqueiros e sabichões! A língua não eh de ninguém.

    Responda
  13. Luiz Candido Borges

    Passei toda a minha já longa vida lendo, ouvindo e usando "entrega a domicílio". Eis que desde alguns anos só tenho lido "entrega em domicílio" nos anúncios. O que aconteceu? Um caso de sabichonismo ou o pessoal que usa e abusa do gerundismo colocou o tico e o teco para dialogarem e concluiu que a entrega é na casa do freguês, logo "em domicílio"?

    Responda
    1. Davi Miranda

      O que aconteceu? Simples pressão da patrulha gramatical. Imagine um monte de sabichões martelando diariamente na Internet e em publicações diversas que o correto é (apenas) "entrega em domicílio"... os leigos vão responder "Ah, é? Não sabia... Então tá" e passar a escrever como estão "mandando"... E isso é só um dos vários casos, na língua portuguesa, em que o sabichonismo levou as pessoas a corrigirem usos que sempre estiveram corretos.

  14. Ricardo Batista

    Vai ver que é por isso que as pessoas estão preferindo usar a palavra "delivery". Fora aquele pedantismo da norma culta de que não se deve dizer "cheguei em casa, mas cheguei a casa". Mas quem é que fala desse jeito? Ótimo texto!

    Responda
    1. Marcos Benassi

      Deliveramos na sua casa!

    2. Luiz Candido Borges

      Ricardo, lamento ter que dizer que "delivery" consegue ser pior do que "entrega em domicílio". Esta ao menos é uma bobagem doméstica, não uma bobagem importada, imposta pelo avassalador domínio da mídia por você-sabe-quem.

  15. Francisco Blazquez

    Artigo muito bom. O sabichonismo preposicional é parente próximo do engajadismo etimológico que condena palavras por uma fictícia ultrapassada etimologia que lhes daria um significado anacrônico, em geral falso, que todos já esqueceram qual era até o etimolochato dizer.

    Responda
  16. Clayton Luiz da Silva Moreira

    Artigo delicioso para se saborear "de colher"! rs... Abaixo o sabichonismo!

    Responda
    1. PAULO ROBERTO SCHLICHTING

      Você, meu caro, primeiro a comentar e último a ser lido é prova da qualidade da prosa do autor e dos comentadores. Supimpa!