Mundo > Portugal está ficando mais brasileiro? As expressões ouvidas com cada vez mais frequência no país Voltar

Comente este texto

Leia Mais

  1. Vitoria Machado

    Os locais portugueses devem estar de saco cheio dos estrangeiros que invadem suas terras; impõe uma cultura alienígena e tomam os poucos empregos existentes. Estrangeiros fazem uso dos espaços públicos e roubam as oportunidades dos usuários portugueses que necessitam dos serviços sociais e de saúde que o governo de Portugal oferece. São como gafanhotos vorazes que fogem de seus países de origem por serem incapazes e procuram subsídios na comunidade europeia utilizando o estado português laranja

    Responda
  2. Vitoria Machado

    Variante normais em Português. Se queres a falar e ouvir o Português galego e original vá para a Galícia, na Espanha e se esbalde.

    Responda
  3. Luiz Bartolotti Bartolotti

    Trabalhei numa empresa multinacional , e principalmente os americanos , não se interessavam em aprender o português e muitas vezes falavam que já tinham falado a frase em inglês e eu não prestava atenção , então eu respondia em espanhol , aí eu falava eu falo 3 idiomas e estou estudando mandarim , aí vai ficar mais difícil de você entender . Aqui muitos se acham submissos por outros idiomas . Era controlador de tráfico naval internacional .

    Responda
    1. Anderson Siqueira

      Já trabalhei em conjunto com empresas multinacionais norte-americanas, hispânicas e chinesas e onde quer que vc vá, precisa se comunicar no idioma deles, então quando a reunião ocorre aqui no Brasil, faço em português e eles que se virem!

  4. Ivan Bastos

    Recomendo o excelente livro Latim em Pó para ver o dinamismo das línguas.

    Responda
    1. Guilherme Ramos da Cunha

      Opa, obrigado pela dica, vou pesquisar

  5. Messias Henriques

    Minha pátria é minha língua!

    Responda
  6. Enos Mendes

    Nada de mais! Tenho certeza de que está ocorrendo a mesma coisa na Inglaterra com as palavras vindas dos Estados Unidos! Isso ocorre há centenas de séculos! Uma língua evolui e outra desaparece ou se adapta...

    Responda
  7. Ivan Bastos

    F*da em Portugal também é cabrito assado. Procurem pela feira da f*da. Estranho esta declaração de um especialista, ou foi erro do jornal?

    Responda
    1. Ivan Bastos

      ovelha

  8. LAFAYETTE COUTINHO MOREIRA

    Natural e inevitável, e não é só Portugal com 10 milhões de falantes, temos a Espanha que adotou o arrasa - ou nos adotamos o arrasa espanhol? Fula arrasou com aqueles óculos de tartaruga. Que é que tem? Nada demais.

    Responda
  9. ricardo lino

    Retrocesso em Portugal. Brasil exportando o que não presta da nossa língua local. Maneiras antes grosseiras e que demonstra pouco conhecimento da língua (existem formas mais precias de comunicação. ) agora sendo parabenizadas pela mídia. Empobrecimento da comunicação e das relações interpessoais. Estamos andando para atrás essa década em termos de humanidade. (as maquinas vieram pra nos dominar pelo visto).

    Responda
    1. Mauricio Moraes

      Eita! O complexo de vira lata batendo forte aqui. Tudo o que este sr diz é tão somente baseado em preconceito e ignorância. Qualquer um que teve uma classe de linguística sabe que as línguas são flexíveis, fluidas. Não se trata de empobrecimento, mas justamente o contrário - um enriquecimento da língua. Só a pobreza de espírito não deixa enxergar.

    2. Antonio Carlos Orselli

      Mais cuidado com os plurais, Lino.

    3. Gabriel Henrique Pereira

      Você precisa de ajuda? Quer o telefone de um psiquiatra?

    4. JOSE BENEDITO BORTOTO

      A famosa tergiversação, para nada!

  10. Eládio Gomes

    ...isso é porque os da terrinha ainda não conheceram o mineirês...

    Responda
    1. Anderson Siqueira

      O dicionário "mineirês" possui uma única palavra: TREM! kkkkk

  11. Carlos Cristiano Rego

    Mas onde que está a tal lista?

    Responda
  12. Josue Oliveira

    Sera que o "daqui três dias" paulista, já chegou lá? É de doer o ouvido.

    Responda
    1. Vitoria Machado

      Daqui a três dias.

    2. Josue Oliveira

      É de um ponto A outro ponto; de uma data A outra data. Daqui a três dias.

    3. Luís Santana

      Cê é loko.

    4. JOSE HENRIQUE MOREIRA

      Qual a construção correta para "daqui três dias"? E sobre o usar o termo "lanterneiro" na região Sul, também dói no ouvido. E "sinaleira"?

  13. ENAIDE HILSE

    Ótimo artigo, Julia.

    Responda

De que você precisa?

Copyright Agora. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página
em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita do Agora.