Ilustrada > Chico Buarque: 'Passei uma semana em Londres brigando com o tradutor' Voltar

Comente este texto

Leia Mais

  1. Mario Silveira

    Li e não gostei .

    Responda
  2. Helio Lobo

    "O diabo no meio do redemoinho". Por essas e outras que traduzir Guimarães Rosa é impossível.

    Responda
  3. josé mário ferraz

    É interessante a diversidade de conclusões a que chegamos. Para mim, ser torcedor é igualar-se ao povaréu infeliz pelo baixo nível de conhecimento que favorece à má política que perpetua o desconhecimento que perpetua a má política...

    Responda
  4. PAULO EDUARDO CAJAZEIRA

    Tradução literária é complicado, especialmente ao que não falam a língua da tradução, e traduzem com o recurso de outro idioma.

    Responda

De que você precisa?

Copyright Agora. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página
em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita do Agora.