Comente*

* Apenas para assinantes

comentários

Os comentários não representam a opinião do jornal; a responsabilidade é do autor da mensagem.

  1. Giovani Ferreira Vargas

    Ué?! O Lule não quer que a gente saiba o espanhol?

    Responda
  2. Teresa Cardoso

    É espantoso não haver tradutores de português para o chinês.

    Responda
  3. Felipe Vasconcelos

    O colunista poderia falar um pouco sobre como os chineses atuais veem a sua cultura milenar, como Lao Tsê e Confúcio, ou se doutrinação do partido único emporcalhou os autores de outros tempos.

    Responda
  4. Eldes F Lima

    Concordo com os argumentos do resenhista. Contudo, penso que é justamente o exotismo brasileiro que vai diferenciar a nossa literatura das demais. Também acredito que seria interessante que nossos autores contemporâneos de renome resgatassem e reinventassem com sabor local gêneros literários populares como o policial e o de aventuras. Veja o caso do romance policial nórdico, que se impôs no mercado editorial mundial com suas paisagens gélidas, cidades, personagens e cotidianos peculiares.

    Responda
  5. Felipe Macedo

    se nem os que se dizem "patriotas" gostam da nossa maravilhosa literatura, por que os chineses deveriam gostar?

    Responda
    1. Marcos Benassi

      Sábio Sinês Confúsio semple diz: "Tem Sinês bulo, né? Mas zente naum é Bozoróide, né? Bozoróide Naum! " Tem razão o sábio velhote.

  6. Marcos Benassi

    Aliás, quem será que detém os direitos da Izôla, "A escrava Isaura"? Podiam começar pelo que já é vencedor, não?

    Responda
  7. Marcos Benassi

    Uai, caro Igor, o "aboio" cê já fez; se a boiada editorial o seguirá nos próximos anos, sabe-o Zeus. Se tivessem a ousadia empresarial do Lobato, que andou levando tanto tranco pelaí nos últimos tempos, já tavam lá, sem precisar de ninguém tocando berrante ou dando financiamento.

    Responda