-
Giovani Ferreira Vargas
Ué?! O Lule não quer que a gente saiba o espanhol?
-
Teresa Cardoso
É espantoso não haver tradutores de português para o chinês.
-
Felipe Vasconcelos
O colunista poderia falar um pouco sobre como os chineses atuais veem a sua cultura milenar, como Lao Tsê e Confúcio, ou se doutrinação do partido único emporcalhou os autores de outros tempos.
-
Eldes F Lima
Concordo com os argumentos do resenhista. Contudo, penso que é justamente o exotismo brasileiro que vai diferenciar a nossa literatura das demais. Também acredito que seria interessante que nossos autores contemporâneos de renome resgatassem e reinventassem com sabor local gêneros literários populares como o policial e o de aventuras. Veja o caso do romance policial nórdico, que se impôs no mercado editorial mundial com suas paisagens gélidas, cidades, personagens e cotidianos peculiares.
-
Felipe Macedo
se nem os que se dizem "patriotas" gostam da nossa maravilhosa literatura, por que os chineses deveriam gostar?
-
Marcos Benassi
Sábio Sinês Confúsio semple diz: "Tem Sinês bulo, né? Mas zente naum é Bozoróide, né? Bozoróide Naum! " Tem razão o sábio velhote.
-
-
Marcos Benassi
Aliás, quem será que detém os direitos da Izôla, "A escrava Isaura"? Podiam começar pelo que já é vencedor, não?
-
Marcos Benassi
Uai, caro Igor, o "aboio" cê já fez; se a boiada editorial o seguirá nos próximos anos, sabe-o Zeus. Se tivessem a ousadia empresarial do Lobato, que andou levando tanto tranco pelaí nos últimos tempos, já tavam lá, sem precisar de ninguém tocando berrante ou dando financiamento.
* Apenas para assinantes
comentários
Os comentários não representam a opinião do jornal; a responsabilidade é do autor da mensagem.