Ruy Castro > São dúvidas Voltar

Comente este texto

Leia Mais

  1. Sonia Pereira Gomes

    Seria mais interessante se explicasse a origem destas expressões..

    Responda
    1. Angelo Davanço

      Explica aí

    2. Décio Ceballos

      Como respondi ao Benassi tente as IAs.

  2. Marcos Benassi

    Ôôô Ruy, mas que crônica excelente! Agora, que estou com o fígaro ajustado, livre leve e solto, vou encarar a Lygia Mary. Só assim para ler aquelas chatices azedas! "Fechou meu porco". Hahahahah!

    Responda
    1. Décio Ceballos

      MB, respondi seu comentário abaixo. Muito interessante perguntar ou aprofundar as interpretações dessas frases com as IAs. Os espanhóis antigos, como outros povos, traziam muitas dessas frases. Por exemplo," se quieres se pregunta a los muertos", tem uma outra que adoro para palpiteiros "tragam las ratas que aqui esta el tio que las matas". As IAs detonam isso muito bem.

    2. Marcos Benassi

      "Batata", "Potatoes", Lygia Mary tá chata "até o caroço". Viva Ruy e colegas leitor@s bem-humoradas!

  3. Marcos Benassi

    Ohhh, caríssimo, quanta incerteza, quanta angústia! Não sei se posso melhorar vossa situação, eu mesmo fico oprimido pelas expressões: seu amigo, ao levar uma rasteira, quebrou algo que não a cara? Se, ao invés de "dar de barato", gastasse um pouco mais, talvez tivesse melhor escudeiro. Aliás, porque é que precisava de escudo cotidiano? Seria ele um mau-caráter, em risco contínuo de ser alvejado? Terá levado uma "volta do cipó de aroeira"? Vai ver que nele tropeçou, nem levou rasteira alguma...

    Responda
  4. Wil Leon

    Quem não tem o que fazer, ou escrever, inventa historias.

    Responda
  5. Luiz Mário Vieira Souto Leitão da Cunha

    E as expressões "mas será o Benedito?" e "A casa mãe Joana"?

    Responda
    1. Marcos Benassi

      Esta primeira, Luiz Mário era muito querida da minha Vó. A expressão, digo, porque o Benedito, dá licença, aprontava cada uma... Hahahahah!

  6. LUIZ FERNANDO SCHMIDT

    Gostei do artigo. Mas, hoje, o Ruy, que pegou fama, deitou na cama.

    Responda
  7. Cissa de Almeida Biasoli

    E o adjetivo ledo , que só casa com o engano . Estranho.

    Responda
    1. Décio Ceballos

      Cissa e Benassi, enganem que eu gosto.

    2. Marcos Benassi

      Nããão, Cissa, 'magina, engano algum: quando o Ledo casou com o Ivo, sabiam perfeitamente o que estavam fazendo!

  8. Décio Ceballos

    As expressões populares são construídas ao longo do tempo e carregam consigo um rico patrimônio cultural. Elas podem ter origens diversas e nem sempre correspondem à realidade literal. O importante é entender o significado simbólico e a função comunicativa dessas expressões no contexto em que são utilizadas. O gato no telhado não explicita a sua falta de habilidades, mas uma condição vulnerável. A visão do Lince ganha força por sua capacidade de enxergar no escuro.

    Responda
    1. Marcos Benassi

      Impressionante, né? Nem sei quais Herdas haverá com essas IAs pelaí, mas dará não poucas. Eu sou um usuário de informática desde os belíssimos tempos dos processadores z80, micrinhos Sinclair, essas velharias: essas IA são talvez a coisa mais impressionante depois do mouse e das interfaces gráficas. Coisa de Arthur Clarke e o Hal 9OOO.

    2. Décio Ceballos

      MB, a IA Gemini quase caiu da cadeira (quando perguntei) se a frase da va quinha a ruminar seria uma opção de elogio para agradar a namorada. Mil conselhos do tipo não faça isso. Então perguntei, e se eu disser benzinho você está feliz como uma cotovia a voar? Nesse caso a IA adorou, então, acrescentei. Mas isso não é preconceito contra a va quinha. Mil explicações bem interessantes, vale a pena.

    3. Marcos Benassi

      E essas expressões são uma delícia, né, Décio? Representam uma imersão profunda na língua e na Cultura de um lugar. Em um projeto que fiz pr'alguma multinacional, havia um gringo que falava um português magnífico, justamente porque usava essas expressões, era um encanto. Daí, numa segunda-feira chegou com uma cara de ressaca homérica; quando perguntado do porquê, contou que havia "ccchhupado o Fal da barraca". Acreditei piamente: pra ficar com aquela cara de pia, não bastava ter chutado, não.

    4. Décio Ceballos

      Acho intrigante e correta esta expressão: "feliz como uma va ca a ruminar". Dita por agricultores franceses para expressar a importância da ruminação das vacas com as condições devidas. Manejo Voisin.

  9. GINO AZZOLINI NETO

    Com todo respeito, seu artigo não serviu para nada

    Responda
  10. Sergio Akira

    Caro Ruy, suponho que , talvez,,o termo laranja remonte há várias décadas, em que nas pirâmides financeiras da época, os que ficavam na base eram conhecidos por limões e laranjas e eram enganados para sustentar o topo.

    Responda
  11. adel eddine

    Piada antiga. Um milionário europeu que tinha um gato quase que como filho, estava passeando no Brasil e o mordomo enviou um telegrama: Seu pai morreu .O milionario teve um choque, ficou internado e ao retornar o mordomo explicou que o pai subira no telhado para um conserto, escorregou, caiu e faleceu. ' Então me mandasse um telegrama por vez :seu pai subiu no telhado, seu pai escorregou e assim por diante'. Tempos depois, novamente no Brasil, recebeu outro telegrama:' Seu gato subiu no telhado'

    Responda
    1. Marcos Benassi

      Hahahahah, excelente origem! Quando o Bozo for em cana, a folha, para não assustar a Bozoléia, pode manchetar assim: "O Quadrúpede-ex-Chefe subiu no telhado."

  12. Celia Moura

    Linceu, um dos Argonautas, era conhecido por sua visão aguçada. Talvez venha daí a expressão "olhos de Lince". ,

    Responda
    1. Marcos Benassi

      Uia!, meus respeitos por sua sapiência e memória, Célia: nunca, nem que a vvvaaca tivesse uma hemoptise, eu iria me lembrar de um argonauta chamado Linceu... [Mas inexplicável mesmo é o porquê do script sençurolóide da phôia não gostar de Vvvaaca, e exigir que a gente deforme a palavra pra passar. Boi, boi, boi, isso vai "que nem um quiabo". Vvvaaca, não.]

  13. paul constantinides

    Pelas barbas do profeta!

    Responda
  14. NACIB HETTI

    Macacos me mordam!

    Responda
  15. Paulo ricardo Zarpelon

    Outra dúvida...."do arco da velha". Que arco? Que velha?

    Responda
  16. Gilberto P Santos

    Há quem esteja ¨ com a cabeça nas nuvens¨ sem precisar planar a 40 mil pés de altitude. Pode estar falando ¨pelos cotovelos¨ sem ser alienígena. Ou mat ando ¨cachorro a gri to¨ sem usar qualquer trombeta de Jericó canina. ¨Pagar o pato¨? ¨Nem que a vaca tussa¨. Expressões idiomáticas - conotativas, populares e com sentido figurado - nem sempre tem origem conhecida. Mas enfatizam o sentido a ser explicado.

    Responda
    1. Marcos Benassi

      Ôôô, Gilberto, mas para mim faz todo sentido que um sujeito sem cabeça, cujos gritos (pelo cotovelo) matam cachorros, pague ao menos um pato. Devia pagar uns dois anos de cana, isso sim!

  17. Carla C Oliveira

    O Ruy é um ás de espadas!

    Responda
  18. AROLDO DE SOUZA CHAGAS

    Sim. Expressões que talvez não correspondam à realidade, mas autênticas chaves de engenheiro (a chave inglesa) nos ajustes de colóquios populares do cotidiano.

    Responda
  19. Ronaldo Gjuilherme Benvenga

    Antigamente quando queríamos mostrar uma pessoa diferente, especial, engraçada, dizíamos: ele é do peru". O quê o peru, tem a ver com isso?

    Responda
  20. Luiz Gustavo Amorim

    Deitou e rolou, hein, Ruy? Espera aí: explorar e aproveitar os benefícios de determinada situação implicam em deitar - e ainda por cima rolar? Não seria possível fazê-lo em pé ou sentado, rs? Que venha a parte 2 desta missiva.

    Responda

De que você precisa?

Copyright Agora. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página
em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita do Agora.