Folhinha > Decifre as palavras difíceis do hino nacional para cantar direito no Sete de Setembro Voltar
Comente este texto
Leia Mais
Muitas pessoas sentem grande dificuldade para entender o respeitável hino nacional.Realmente é preciso que um professor de português faça as devidas explicações.
Concordo plenamente com o Wesley e Otavio. Quando se quer alterar o Hino porque ninguem o entende, é sinal que a educação está falindo. Deveria-se cantar todas as segundas-feiras no inicio de aulas e turnos de trabalho, como eu cantei ao iniciar uma de cada palestra que proferi na semana passada. Cansei, enjoei? Não! Senti-me emocionado! Observei que todos cantaram com a mão no peito, como eu! Atualizar o palavreado do nosso Hino é assumir a falta de cultura do nosso povo! Vamos ler mais! /
ACHO A MÚSICA RIDÃCULA, O ARRANJO PÉSSIMO, A LETRA ARCAICA. ENTÃO, PREFIRO O HINO DA ALEMANHA.
Ao menos sabe alemão?!
Lamentavelmente, o nosso Brasil está entregues a pessoas que sequer sabem o seu Hino. Que desobrigaram, nas escolas, matérias como Educação Moral e CÃvica. Bandeira? Não tem nem nos quartéis para serem hasteadas diárimente. Um 7 de setembro sem muito a comemorar. Isto é, para quem é brasileiro. Me atrevo a dizer que 10% dos brasileiros sabem o Hino Nacional. Sabem aquela introdução? Pois é, ela tem letra: Espera o Brasil que todos cumprais com vos dever, Eia avante brasileiro sempre avante..
Valeu Anilton Moccio, essa você acertou em cheio, aproveite e tente a sorte da Mega Acumulada, ainda dá tempo! Ganhei o feriadão, rs. Venho pedir desculpas de público a esse nobres homens engravatados que tão bem nos representam, por eu querer tirá-los do "berço esplendido"...kkk
A verdade é nas nossas escolas as crianças não são estimuladas a cantar o hino nacional. Dizer que a letra é difÃcil e arcaica é pura balela. Canta-se de cor o hino do time preferido sem se importar com isso. Alias os hinos de times também tem palavras difÃceis, mas ninguem parece se importar. Exemplo: prélio, estandarte desfraldado, impoluto, etc...
Tem nada de difÃcil, nós é que temos preguiça de consultar o "pai dos orelhudos" e entender os significados. A mania de falar o inglês corretamente de algumas pessoas que não conhecem a nossa lÃngua. Ex rrrrrrrrrecol em vez chamada. Off. É de lascar, submissão demais. Observe-se que estamos em perÃodo eleitoral, a quantidade de shows de estrangeiros no PaÃs aumentou.
Um hino nacional que precise de tradução em nossa própria lÃngua, infelizmente significa que, como meio de comunicação de nacionalidade ou de sentimento pela pátria, há algo de muito errado com ela.
Por favor Senadores e dignÃssimos Deputados já passou da hora de atualizarmos esse Hino (esse "deitado eternamente em berço esplendido", dói nos deprime!). Será que nem pra isso voces querem trabalhar?
Luciano, não crie problema para os nossos dignÃssimos polÃticos, a principal linha de conduta dos mesmos é justamente essa frase, "deitado eternamente em berço esplendido" . rsrsrsrsrs
Busca
De que você precisa?
Fale com o Agora
Tire suas dúvidas, mande sua reclamação e fale com a redação.
Folhinha > Decifre as palavras difíceis do hino nacional para cantar direito no Sete de Setembro Voltar
Comente este texto